13 septembre 2007

Direct

Par Éric Giraud
Présentation de l'œuvre
Ressource bibliographique: 
Direct.png
Direct est le troisième livre d’un tryptique [In Situ (1999) ,Shot (2000)] portant sur le rapport à l’image et sur le traitement de l’information par les médias. Le texte part des flash infos diffusés à la télévision lors des attentats du 11 septembre 2001 à New York. Il consiste en un montage de prélèvements des énoncés journalistiques et des témoignages diffusés ce jour-là à la télévision, « remixés » et peu à peu recomposés par un travail de détournement d’auteur. Le livre est composé de trois parties se différenciant par leur mise en page. La première partie porte principalement sur les avions percutant les tours prend la forme d’énoncés découpés comme des vers, d’abord centrés en bas de page, puis justifiés en haut et à gauche de la page. La deuxième partie dissémine sur la page des témoignages d’individus ayant assisté à l’événement. La troisième partie reprend la justification en bas de page centrée de la première partie et les commentaires journalistiques sur les images de l’événement.
Précision sur la forme adoptée ou le genre: 
Pas d’indication de genre sur la couverture ou la page titre. Les sites de librairie classent ce titre sous le genre «Poésie ». La forme adoptée n’est pas sans lien avec la forme poétique. La « poésie » de Patrick Bouvet est à rapprocher du travail effectué par des « écrivains plasticiens », ainsi que de la poésie narrative ou de la ligne (dé)coupée. On pourrait par ailleurs faire un rapprochement intéressant avec le projet « Live Ink » de Randall Walker : « Live Ink a un impact direct sur le traitement de l’information, puisque le format lui-même devient porteur d’information. » http://www.ecrans.fr/Live-Ink-Une-nouvelle-etape-de-la.html
Précision sur les modalités énonciatives de l'œuvre: 
Travail de prélèvement d’énoncés ou d’échantillons de journalisme télé (une phrase ou parfois deux, découpées en segments courts). Citations littérales, travail de répétition ou d’insistance, détournement, insertion de commentaires de l’auteur, permutation de mots et inversion de sens, recomposition de phrases (mélanges et remixages).