26 novembre 2007

Curb your God

Par Annie Bérubé
Présentation de l'œuvre
Ressource bibliographique: 
Curb your god.png

Reprenant l'expression "Curb your Dog", l’œuvre représente simplement les mots : Curb Your God en noir sur fond blanc. Le mot « curb » signifie ici : retenez, limitez, contenez votre dieu. De la part des Américains, cette phrase s’adresse directement à des gens d’une religion différente de la leur, et dans le contexte du 11 septembre, cette phrase s’adresse directement aux gens de religion musulmane. Elle déplace le contexte vers une guerre de religion, ce qui fut d’ailleurs présenté comme tel par certains Américains et qui mena, plus tard, à la guerre en Afghanistan. Ben Laden dira dans un de ses célèbres enregistrements qu’«Every Muslim must rise to defend his religion », chaque musulman doit se lever et pour défendre sa religion.

Voir cette citation et plus d’informations sur ce sujet dans The Rhetoric of Bush and bin Laden, par Bruce Lincoln, en ligne: www.press.uchicago.edu/Misc/Chicago/481921.html

 
Précision sur la forme adoptée ou le genre: 
Il s’agit ici d’une œuvre picturale présentée sous le forme d’un slogan. L’artiste est d’ailleurs graphiste de profession.
Précision sur les modalités énonciatives de l'œuvre: 

L’œuvre est présentée sous la forme d’une phrase unique, courte, droite au but, simple. Elle veut créer un impact sur celui qui la regarde.